O Pedro diz-me que agora que estou num nível superior de espanhol ando a falar pior português. Eu acho que ele talvez tenha razão e tenho medo. O preço que temos a pagar por querer aprender línguas diferentes é falar cada vez pior a nossa própria língua? Espero bem que não. Sempre tive vontade de aprender o máximo de línguas possível, não só por gostar de estudar línguas, mas também para poder comunicar com cada pessoa na sua própria língua. Todos sabemos que as pessoas na sua própria língua são mais elas próprias, estão mais à vontade e por isso dizem-nos mais coisas e sobretudo dizem-nos coisas mais próximas daquilo que querem realmente dizer. E digamos que, aos 24, não estou lá muito adiantada neste meu propósito/desejo. E se só com 3 línguas (e farrapos de outras) já ando a maltratar o Português, ai de mim!
terça-feira, 10 de março de 2009
Esperanto estas bela kaj utila
O Pedro diz-me que agora que estou num nível superior de espanhol ando a falar pior português. Eu acho que ele talvez tenha razão e tenho medo. O preço que temos a pagar por querer aprender línguas diferentes é falar cada vez pior a nossa própria língua? Espero bem que não. Sempre tive vontade de aprender o máximo de línguas possível, não só por gostar de estudar línguas, mas também para poder comunicar com cada pessoa na sua própria língua. Todos sabemos que as pessoas na sua própria língua são mais elas próprias, estão mais à vontade e por isso dizem-nos mais coisas e sobretudo dizem-nos coisas mais próximas daquilo que querem realmente dizer. E digamos que, aos 24, não estou lá muito adiantada neste meu propósito/desejo. E se só com 3 línguas (e farrapos de outras) já ando a maltratar o Português, ai de mim!
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
3 comentários:
L pior de todo ye ampeçar a falar outras lénguas durante l sono (l mesmo ye dezir, que falamos strangeiro ne ls suonhos). I, pior, cumprendermos que esto até puode nin ser ua spécie de progresson mas ua malina ambiada dun mundo ambisible. Ó ancunciente cumo dezie l Freud ó alhá l que ye. Rapaza, you te digo: bai a la bruxa antes que nun haba bolta a dar.
Gostei especialmente do "Rapaza"!
Eu cá não falo outras línguas durante o sono, por isso não preciso de ir à bruxa!
Bonan tagon knabino.
;)
Enviar um comentário